Fordító
...hogy megértsük egymást

+421 905 883 003

fordito

Árjegyzék

  • Az árajánlat elkészítéséhez szükséges a fordítandó szöveg előzetes áttekintése. Minden egyes fordítás különböző nehézségi szintű. A munkadíjat a szakterület, a szöveg típusa és szerkezete, valamint a határidő határozza meg.
  • Kérem, küldje el a fordítandó dokumentumot, vagy annak egy rövid kivonatát, és hamarosan elkészítem árajánlatot!
  • Az anyag elküldése történhet e-mail-ben, vagy ide kattintva, online adatlapunk kitöltésével.

Az érvényes árjegyzék

2024

 Általános (nem certifikált) fordítások [magyar nyelvről szlovákra vagy fordítva]

Díjszabás/(€/SzO*) Ár / Szabványoldal
Határidő
Szokásos
(általában 2-7 nap)
15,00 €
Gyorsított
(48 órán belül)
max. 14 SzO
18,75 €
Sürgős
(24 órán belül)
max. 7 SzO
22,50 €
Villámgyors
(3 - 8 órán belül)
max. 5 SzO
24,75 €
Az árak tartalmazzák az ÁFA-t
2024

 

Hasznos lehet:
  • A feltüntetett határidős díjszabás a teljes fordítási díjakat tartalmazza (pótdíjak és - pl. szakszöveg, grafikai kivitelezés, rosszul olvasható forrásszöveg, stb. miatti - felár nélkül ).
  • Kalkulációt-költségszámítást kérésre elkészítem - a fordítást megelőzően, vagy a fordítás során bármikor
  • Semmiféle ügynökségi díjak (kamatrés) és/vagy hasonló plusz kiadások nincsenek.
  • Fizetés: banki átutalással, utánvéttel vagy készpénzben - fordítói elszámolás ellenében.

 Hiteles (ún. hivatalos, certifikált) fordítások [magyar nyelvről szlovákra vagy fordítva]

Szabványosított szlovák dokumentumok fordítási díja: 17,00 €.
(születési anyakönyvi kivonat, házassági anyakönyvi kivonat, halotti anyakönyvi kivonat, hatósági erkölcsi bizonyítvány, stb.)

 

Díjszabás/(€/SzO*) Ár / Szabványoldal
Határidő
Szokásos
(általában 2-7 nap)
19,92 €
Gyorsított
(48 órán belül)
max. 14 SzO
~ + 25%
Sürgős
(24 órán belül)
max. 7 SzO
~ + 50%
Villámgyors
(3 - 8 órán belül)
max. 5 SzO
~ + 65%
Az árak tartalmazzák az ÁFA-t
2024

 

Hasznos lehet:
  • A hivatalos fordítás számlázásakor nem a lefordított fizikai (pl. A4-es) oldalak száma alapján számolunk, hanem a fordított szöveg tényleges, ún. (szabványoldalak*-ban számított) terjedelme alapján.
  • Egy dokumentum hivatalos fordításának minimális ára tehát 17,00 €. Ha rövidebb dokumentumok fordításáról van szó (kevesebb mint 0,5 SzO terjedelemmel), minimálisan egy fordítói eljárás kerül számlázásra. Például egy születési vagy házassági anyakönyvi kivonat, vagy hasonló rövid szabványosított szlovák dokumentum fordításának, ha más szöveget nem tartalmaz (pl. közjegyzői bélyegző, apostille, stb.) ára 17,00 €.
  • Az állami szervek részére végzett fordítások díjszabását a Szlovák Köztársaság Igazságügyi Minisztériumának 491/2004 T.t. számú rendelete írja elő.
  • Minden (egy példány feletti) további példányért számlázott összeg 2,66 € példányonként.
  • Ha a fordítás elkészítésével kapcsolatosan bármilyen egyéb kiadások felmerülnek (elsősorban bírósági illetékek, közigazgatási eljárási illetékek, útiköltség és telekommunikációs kiadások, átalánydíjak, fénymásolási- és nyomdai költségek, konzultánsi díjak, nyilvántartási regiszterek díjai...), ezek készpénzes kiadásoknak minősülnek, s az elszámolás részét képezik. Ezekről Ön természetesen tájékoztatást kap.
  • A fordítási díj befizetése - a bírósági szakértőkről, fordítókról és tolmácsokról szóló törvény szerint - fordítói elszámolás ellenében banki átutalással, utánvéttel vagy készpénzben történik.

 Szerkesztés és lektorálás

Ár megállapodás szerint a szöveg jellegétől, terjedelmétől és a határidőtől függően.

valaszto02

Megjegyzések

  • Nem vagyok ÁFA-köteles.
  • *) Egy SzO (normalizált oldal, ill. „szabványoldal”) 1800 karaktert jelent beleértve a szóközöket
    (hagyományos kiadói szerzői oldal, azaz 30 gépelt sor / 60 karakter leütés).
  • A fordításokat általában olyan formátumban véglegesítem, amilyenben a megrendelőtől kaptam. Az általam elkészített fordítások külalakban is hűen tükrözik az eredeti dokumentumot, azaz - a könnyebb tájékozódás kedvéért - grafikai elrendezése is megfelel az eredetinek.
  • A számlázás a végleges szöveg (azaz a fordítás) terjedelme szerint történik, nem az eredeti szöveg terjedelme szerint. Ezért az árajánlatban feltüntetett ár kis mértékben eltérhet a végső ártól (max. ±10%). Ha a forrásszöveg terjedelme több mint 8%-kal meghaladja a célszöveg terjedelmét, a számlázott terjedelem e két érték átlaga.
    Árengedmények
  • nagyobb terjedelmű fordítások esetén az érvényes árjegyzék alapján, illetve ad hoc megállapodás alapján lehetségesek.
  • kedvezmények igényes szakfordítást igénylő szövegek esetében nem érvényesíthetők (pl. jogi szövegek, egyéb szakszövegek esetén).