Aj neúradný preklad je často potrebný. Je to preklad, kde prekladateľská doložka vystavená odborným prekladateľom nie je potrebná; v tomto prípade originál a vyhotovený preklad nie sú zviazané a opečiatkované.
Pri neúradných prekladoch nie je nutné účtovať podľa štátnej vyhlášky, tak je tu možnosť poskytnutia rôznych zliav (predovšetkým pri prekladoch väčšieho rozsahu).
Možné odborné odvetvia:
- právo
- ekonomika, finančníctvo
- účtovníctvo, dane, audit
- obchod, manažment
- matematika
- fyzika
- reklama, marketing, cestovný ruch
- problematika EU
- environmentalistika, ekológia
- stavebníctvo
- strojárstvo, elektrotechnika
- a iné...
Možné dokumenty:
- rôzne zmluvy - zmluvy o dielo, kúpnopredajné zmluvy, nájomné zmluvy, pracovné zmluvy, spoločenské zmluvy ...
- zriaďovacie listiny, stanovy, zápisnice
- notárske zápisnice
- daňové hlásenia, účtovné hlásenia, závierky, účtovné doklady, výkazy ziskov a strát, súvahy, bilancie, daňové priznania...
- internetové stránky
- katalógy, iné reklamné materiály
- ponuky, objednávky, obchodné podmienky
- predpisy, štatúty, smernice, normy
- technické návody, pokyny
- bezpečnostné karty
- projektové dokumentácie
- a iné...